<<戻 る

主な英語のことわざ


まさかの友は真の友
 A friend in need is a friend indeed.
英語訳難局のときの友こそが本当の友である
 ← need : 難局
意 味自分が窮地にあるときに接してくれる人
    こそが本当の友人である
石の上にも三年
 A rolling stone gathers no moss.
英語訳ころがる石にはコケはつかない
意 味:冷たい石に3年も座って入れは暖かくなるのたとえから、
   何事も辛抱してがんばれば報われる
人のうわさも七十五日
 A wonder last but nine days.
英語訳:驚きも9日間は続かない
意 味:世間でうわさされても気にする必要はない。やがては
    は自然と忘れ去られてしまうから
終わり良ければすべて良し
 All is well that ends well.
英語訳:終わりがうまくいけばすべてがうまく
    いったということである
意 味:物事は最終の結末がもっとも大事であり、途中の
    過程は問題にならないということ
すべての道はローマへ通ず
 All roads leads to Rome.
意 味:道理は1つでも目的までの手段や方法は、何通りも
    あることのたとえ
光るものすべて金ならず
 All that glitters is not gold.
 ← glitter: ぴかぴか光る(shine, twinkle)
意 味:一見よさそうに見えるものでも、中身はどうか
    かわからないからよく見極めるべきである
悪事千里を走る
 Bad news travels fast.
英語訳:悪い知らせは早く伝わる
意 味:よい話はなかなか伝わらないのに、悪いうわさや
    評判はたちまち方々に伝わる
二兎(と)を追う者は一兎をも得ず
 Between two stools you fall to the ground.
英語訳:2つの腰掛の間に尻もちをつく
意 味:欲を出して同時に2つの事柄をうまくやろうと
    すると、結局はどちらも失敗してしまう
類は友を呼ぶ
 Birds of a feather flock together.
英語訳:1つの(同じ)羽毛の鳥はいっしょに群がる
 ← flock: 集まる、群がる
意 味:気の合う者や似た者同士は、自然に寄り集まって
    仲間を作るものである
血は水よりも濃い
 Blood is thicker than water.
意 味:血のつながった者どうしのきずなは、どんなに深い
    他人との関係よりも深く強いものである
寄らば大樹の陰
 Good tree is good shelter.
英語訳:立派な木はよい避難所になる
意 味:頼りにするのなら、勢力のある者のほうが安心できる
大器晩成
 Great talents mature slow.
英語訳:偉大な才能はゆっくり円熟する
意 味:偉大な人物は、成功するまでに時間がかかることのたとえ
正直は最上の策
 Honesty is the best policy.
意 味:ミスをしたときへたな言い訳をして信用をなくすより、
    誠実な態度でのぞむ方が得策である
空腹は最上のソース
 Hunger is the best sauce.
英語訳:飢えこそ最高のソースである
意 味:お腹が空いているときは、何を食べてもおいしい
覆水盆に返らず
 It's no use crying over spilt milk.
英語訳:こぼれたミルクを嘆いてもどうしようもない
 ← spill : (液体を)こぼす
意 味:一度してしまった失敗は取り返しがつかない
必要は発明の母
 Necessity is the mother of invention.
意 味:発明は必要に迫られるからこそ生まれるものだ
便りの無いのは良い便り
 No news is good news.
意 味:何の便りもないのは、無事である証拠なので心配はない
備えあれば憂いなし
 Readiness is all.
英語訳:準備がすべてだ
意 味:普段から準備をしておけば、いざというとき心配がない
ローマは1日にしてならず
 Rome was built in a day.
意 味:大事業は長年努力しなければ成し遂げることはできない
鉄は熱いうちに打て
 Strike the iron while it is hot.
意 味:人は柔軟性のある若いうちに鍛えることが大事である
    また、物事は時期を逃さないうちに実行しないと成功
    しにくいという教え
うわさをすれば影
 Talk of the evil and he is sure to appear.
英語訳:悪魔の話をすれば、その悪魔がきっと現れる
意 味:人のうわさ話をしていると、そこへ当の本人が現れる
    ことがある
ペンは剣より強し
 The pen is mighter than sword.
意 味:ことばの力は武器よりも大きい力を持っている
時は金なり
 Time is money.
意 味:時間はお金と同じく貴重なものだから、決して無駄に
    してはいけないことのたとえ
船頭多くして船山に上る
 Too many cooks spoil the broth.
英語訳:コックが多すぎるとスープがまずくなる
 spoil the broth : スープのだしを台無しにする
意 味:指図する人が多いと意志の統一がはかれず、物事が
    が誤った方向にそれてしまう
火のない所に煙は立たぬ
 Where there is smoke, there is fire.
英語訳:煙が出ているところは火事である
意 味:根拠のないところにうわさは立たないことのたとえ

各種問題集

英語[基礎固め]問題集

一般公立校、中堅私立校向け基礎固め問題 おすすめ

数学[基礎固め]問題集

一般公立校、中堅私立校向け基礎固め問題 おすすめ

1学期総復習

2学期以降、英語の苦手意識がつかないよう復習

2学期総復習

広範囲で複雑な英語学習に対応した問題

トレーニング問題

入試英語の要点整理と活用法をこの1冊で修得 おすすめ

トレーニング問題

入試数学の要点整理と活用法をこの1冊で修得 おすすめ

特選英語問題

難関校向け英語実力強化問題

ハイレベル模擬テスト

難関校向け英語実力テスト

↑ PAGE TOP