群動詞の受動態
動詞と副詞や前置詞などが結びついて \(1\) つになった群動詞が、他動詞として受動態になる場合、\(1\) まとまりとして受動態にします。〈動詞 \(+\) 副詞〉\(=\) 他動詞
turn on | ―― 「(明かり、テレビ、ガス) を点ける、出す」 |
turn off | ――「(明かり、テレビ、ガス) を消す、止める」 |
Takeshi turned on the television. | |
\(→\) | The television \(was\;turned\;on\;by\) Takeshi. |
テレビはタケシが点けた。 | |
\(←\) タケシ〈によって〉点けられた |
put off | ―― 「延期する」 |
They put off the meeting today. | |
\(→\) | The meeting \(was\;put\;off\) today. |
今日の会議は延期になった。 | |
\(←\) 延期された |
bring up | ―― 「(子供を) 育てる、しつける」 |
Mary brought up four children. | |
\(→\) | Four children \(were\;brought\;up\;by\) Mary. |
\(4\) 人の子供たちはメアリーが育てた | |
\(←\) メアリー〈によって〉育てられた |
〈動詞 \(+\) 前置詞〉\(=\) 他動詞
laugh at | ――「(~を)笑う」 |
All the students in the class laughed at him. | |
\(→\) | He \(was\;laughed\;at\;by\) all the students in the class. |
彼はクラスの生徒全員に笑われた。 |
speak to | ――「(人に)話しかける」 |
An American spoke to me in front of the hotel. | |
\(→\) | I \(was\;spoken\;to\;by\) an American in front of the hotel. |
私はホテルの前で \(1\) 人のアメリカ人に話しかけられた。 |
look after | ――「(~を)世話する」 |
My grandmother looks after the cat. | |
\(→\) | The cat \(is\;looked\;after\;by\) my grandmother. |
そのネコは祖母が世話をしている。 | |
\(←\) 祖母〈によって〉世話されている |
〈動詞 \(+\) 副詞 \(+\) 前置詞〉\(=\) 他動詞
speak well of | ―― 「(~を) ほめる、よく言う」 |
speak ill of | ―― 「(~を) けなす、悪く言う」 |
His parents spoke well of him. | |
\(→\) | He \(was\;spoken\;well\;of\;by\) his parents. |
彼は両親〈から〉ほめられた。 | |
\(←\) 両親〈によって〉よく言われた | |
\(=\) | He \(was\;\;\color{crimson}{well}\;spoken\;of\;by\) his parents. |
look forward to | ―― 「(~を) 楽しみに待つ」 |
We are looking forward to the party tonight. | |
\(→\) | The party \(is\;being\;looked\;forward\;to\) (by us) tonight ? |
今夜のパーティー〈は〉私たちには楽しみです。 | |
\(←\) 私たち〈によって〉楽しみに待たれている |
〈動詞 \(+\) 名詞 \(+\) 前置詞〉\(=\) 他動詞
take care of | ―― 「(~を)世話する」 |
I will take care of the baby this afternoon. | |
\(→\) | The baby will \(be\;taken\;care\;of\;by\) me this afternoon. |
その赤ん坊は今日の午後、私が世話をします。 | |
\(←\) 私〈によって〉世話される |
pay attention to | ―― 「(~に)注意を払う」 |
The students must pay attention to Mr. Saito's words. | |
\(→\) | Mr. Saito's words must \(be\;paid\;attention\;to\;by\) the students. |
斎藤先生の言葉は生徒たちには注意が必要です。 | |
\(←\) 生徒たち〈によって〉注意が払われる |
We must take \(\color{blue}{good}\) care of the poor children. | |
\(→\) | The poor children must \(be\;taken\;\color{blue}{good}\;care\;of\) (by us). |
貧しい子供たちは〈十分に〉世話を受けなければならない。 | |
\(←\) 私たちに十分に世話をされなければならない | |
\(→\) | \(\boldsymbol{\color{blue}{Good\;}}care\) must \(be\;taken\;of\) the poor children (by us). |
十分な世話が貧しい子供たちになされなければならない。 | |
He paid \(\color{blue}{no}\) attention to his paren'ts words. | |
彼は両親のことばに全く注意を払わなかった。 | |
\(→\) | His parents' words was paid \(\color{blue}{no}\) attention to by him. |
彼には両親の言葉が全く通じなかった | |
\(→\) | \(\boldsymbol{\color{blue}{No\;}}attention\) was paid to his parents' words by him. |
彼には両親のことばへ全く注意が払われなかった。 |